Christopher Hitchens:
The most appalling thing I have unearthed so far is the answer that she gave to a questionnaire when she ran for governor in 2006. All candidates were asked "Are you offended by the phrase 'Under God' in the Pledge of Allegiance? Why or why not?" Her response was:
Not on your life. If it was good enough
for the founding fathers [it's] good enough for me, and I'll fight in defense of our Pledge of Allegiance.
The very slight problem with this—because it would truly be awful if Gov. Palin didn't know that the pledge itself dates from only the late 19th century and that the unwonted insertion of the words "under God" was made in the mid-1950s—is that it is somehow funny.
En realidad la Pledge of Allegiance data de 1892 y fue escrita por Francis Bellamy. Fue publicada en una revista para ninos como parte de la celebración del 400 aniversario del descubrimiento de América.
La original era "I Pledge Allegiance to my Flag and the Republic for which it stands, one nation, indivisible, with liberty and justice for all."
Dios entró más tarde por medio de una resolución del Congreso, y con Eisenhower convencido en parte por los Caballeros de Colón y parte por el reverendo Docherty, quienes consideraban que hacía falta una deidad en el juramento. La resolución Oakman-Ferguson (un senador y un representante) que Eisenhower firmó el día de la bandera (Junio 14 de 1954) quedó como sigue:
"I pledge allegiance To the flag of the United States of America and to the Republic for which it stands: One nation, under God, indivisible, With liberty and justice for all."
No hay comentarios:
Publicar un comentario